Contoh Idiom Bahasa Inggris dan Penggunaannya Dalam Kalimat

Mempelajari bahasa asing itu nggak selalu tentang materi yang ada di dalam buku. Memang sih, penting banget untuk kamu mengetahui soal vocabulary, grammar, part f speech, dan lain sebagainya. Tetapi, mempelajari kebiasaan dan budaya dari bahasa yang kamu pelajari itu juga nggak kalah pentingnya. Contohnya, penggunaan idiom dalam bahasa Inggris.

Salah satu hal yang penting untuk dipelajari ketika kamu belajar bahasa Inggris adalah idiom, yang telah berkembang dan menjadi bagian dari budaya bercakap-cakap penutur aslinya. Dalam artikel ini, kamu dapat mempelajari lebih lanjut soal berbagai macam idiom dalam bahasa Inggris, serta contoh dan makna yang terkandung di dalam masing-masing idiom tersebut.

  1. Apa Sih, Idiom Itu?
  2. Memangnya Idiom Penting, Ya?
  3. Contoh Idiom Bahasa Inggris dan Penjelasannya

Apa Sih, Idiom Itu?

Idiom adalah ungkapan atau frasa dalam bahasa yang maknanya tidak dapat dipahami secara harfiah dari kata-kata yang terkandung di dalamnya. Artinya, jika diterjemahkan secara literal, makna idiom bisa jadi sangat berbeda dari maksud sebenarnya. Idiom biasanya digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk memberikan warna atau ekspresi yang lebih hidup dan kaya dalam bahasa.

Idiom sering kali muncul dalam berbagai budaya dan bahasa; memahaminya memerlukan pengetahuan tentang konteks dan penggunaan sehari-hari, bukan hanya arti kata per kata.

Memangnya Idiom Penting, Ya?

Penggunaan idiom dalam bahasa Inggris sangat penting, terutama dalam konteks percakapan sehari-hari dan komunikasi yang lebih alami. Ada beberapa alasan mengapa idiom itu penting:

  • Meningkatkan Kefasihan dan Keaslian: Idiom membuat percakapan terdengar lebih alami dan menyatu dengan cara berbicara orang asli (native speakers). Ini menunjukkan bahwa seseorang memiliki penguasaan yang lebih dalam terhadap bahasa, bukan hanya menghafal struktur gramatikal dan kata-kata dasar.
  • Ekspresi Lebih Kaya: Idiom sering digunakan untuk mengekspresikan perasaan, situasi, atau ide dengan cara yang lebih hidup dan emosional. Misalnya, “It’s raining cats and dogs” lebih menggambarkan hujan deras dengan cara yang lebih menggugah imajinasi daripada sekadar mengatakan “It’s raining heavily.”
  • Memahami Konteks Budaya: Idiom sering kali mencerminkan budaya dan sejarah suatu bahasa. Dengan memahami idiom, seseorang dapat lebih memahami nuansa budaya yang ada dalam bahasa tersebut, yang dapat membantu dalam membangun hubungan lebih baik dengan penutur asli.
  • Mempercepat Pemahaman: Banyak idiom yang digunakan dalam percakapan sehari-hari, berita, atau literatur. Tanpa pemahaman tentang idiom, seseorang bisa kehilangan makna yang dimaksud, bahkan jika mereka menguasai kata-kata individual dalam kalimat tersebut.
  • Meningkatkan Kemampuan Menulis: Dalam tulisan, penggunaan idiom yang tepat dapat meningkatkan kualitas dan daya tarik tulisan. Misalnya, dalam cerita atau esai, idiom dapat digunakan untuk memberikan warna dan kedalaman pada narasi atau argumentasi.

Contoh Idiom Bahasa Inggris dan Penjelasannya

Di bawah ini, kamu bisa menjumpai 250 jenis idiom dalam bahasa Inggris yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, beserta penjelasan dan contoh kalimatnya yang dapat kamu unduh untuk dipelajari.

No.IdiomTerjemahanContoh KalimatPenjelasan
1A piece of cakeSesuatu yang mudahThe exam was a piece of cake.Idiom ini digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu itu sangat mudah dilakukan.
2Break the iceMemecahkan kebekuanShe told a joke to break the ice at the party.Digunakan ketika seseorang melakukan sesuatu untuk memulai percakapan atau mengurangi kecanggungan.
3Under the weatherSedang tidak enak badanI’m feeling a bit under the weather today.Digunakan untuk mengatakan bahwa seseorang sedang merasa sakit atau tidak enak badan.
4Bite the bulletMenghadapi sesuatu yang tidak menyenankanHe decided to bite the bullet and finish the project.Artinya menghadapi situasi yang tidak menyenangkan atau sulit, meskipun berat.
5Let the cat out of the bagMembocorkan rahasiaI accidentally let the cat out of the bag about her surprise party.Digunakan saat seseorang tidak sengaja mengungkapkan rahasia atau informasi yang seharusnya disembunyikan.
6Hit the nail on the headTepat sasaranYou hit the nail on the head with your analysis of the situation.Artinya mengatakan atau melakukan sesuatu dengan sangat tepat dan sesuai dengan harapan.
7The ball is in your courtSekarang giliranmuNow that I’ve done my part, the ball is in your court.Digunakan ketika seseorang harus mengambil tindakan atau keputusan setelah orang lain selesai.
8A blessing in disguiseBerkah yang tersembunyiLosing that job was a blessing in disguise because it led me to a better opportunity.Menyatakan bahwa suatu kejadian yang tampaknya buruk ternyata memiliki keuntungan atau manfaat.
9Barking up the wrong treeSalah pahamIf you think I’m the one who broke the vase, you’re barking up the wrong tree.Digunakan saat seseorang salah menuduh atau mengarah pada hal yang salah.
10Kill two birds with one stoneMenyelesaikan dua hal sekaligusBy studying during the bus ride, I killed two birds with one stone.Artinya melakukan satu tindakan yang dapat menyelesaikan dua tujuan sekaligus.
11Cost an arm and a legSangat mahalThe new phone costs an arm and a leg.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sangat mahal.
12Call it a dayMenghentikan pekerjaan untuk hari ituAfter a long day at work, I decided to call it a day.Digunakan ketika seseorang memutuskan untuk berhenti bekerja atau menyelesaikan aktivitas untuk hari itu.
13Burn the midnight oilBekerja sampai larut malamI had to burn the midnight oil to finish the report on time.Artinya bekerja keras atau belajar hingga larut malam untuk menyelesaikan tugas.
14The early bird catches the wormSiapa cepat dia dapatIf you want to get the best deals, remember the early bird catches the worm.Menyatakan bahwa orang yang lebih cepat atau lebih awal dalam melakukan sesuatu akan mendapat keuntungan.
15Spill the beansMembocorkan rahasiaShe spilled the beans about the surprise party.Digunakan saat seseorang secara tidak sengaja membocorkan informasi atau rahasia.
16Hit the sackPergi tidurAfter a long day, I’m going to hit the sack.Idiom ini berarti pergi tidur.
17Rome wasn’t built in a dayTidak ada yang instanDon’t worry if things aren’t perfect yet. Rome wasn’t built in a day.Menyatakan bahwa hal-hal besar membutuhkan waktu dan usaha yang lama untuk mencapainya.
18Once in a blue moonSangat jarangHe only comes to visit once in a blue moon.Artinya sesuatu yang terjadi sangat jarang.
19Cry over spilled milkMenyesali hal yang sudah terjadiThere’s no use crying over spilled milk. You can’t change the past.Digunakan untuk menunjukkan bahwa menyesali sesuatu yang sudah terjadi tidak ada gunanya.
20To be on cloud nineSangat bahagiaAfter getting the job, she was on cloud nine for days.Menyatakan bahwa seseorang sangat bahagia atau gembira.
21Put all your eggs in one basketBergantung pada satu hal sajaDon’t put all your eggs in one basket; diversify your investments.Menyarankan untuk tidak bergantung pada satu hal saja, karena itu bisa berisiko.
22A blessing in disguiseBerkah yang tersembunyiGetting stuck in traffic was a blessing in disguise. It gave me time to think.Menyatakan bahwa kejadian yang tampaknya buruk sebenarnya membawa manfaat.
23Go the extra mileMelakukan lebih dari yang diharapkanShe always goes the extra mile to help her colleagues.Artinya melakukan lebih banyak usaha atau kerja keras daripada yang diharapkan.
24Break a legSemoga suksesGood luck on your performance tonight—break a leg!Digunakan untuk mengucapkan semoga sukses, terutama di dunia seni atau pertunjukan.
25Put your money where your mouth isMembuktikan dengan tindakanIf you want to help, put your money where your mouth is and donate.Menyatakan bahwa seseorang harus mendukung kata-katanya dengan tindakan nyata.
26The straw that broke the camel’s backTitik puncakThe constant delays were the straw that broke the camel’s back.Menyatakan hal kecil yang menyebabkan seseorang tidak bisa lagi menanggung atau menerima keadaan.
27Jump on the bandwagonMengikuti trenEveryone is jumping on the bandwagon and buying the latest smartphone.Artinya mengikuti tren atau kebiasaan yang sedang populer.
28Bark up the wrong treeSalah pahamYou’re barking up the wrong tree if you think I’m the one who lost the keys.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang sedang mengarah atau menyalahkan orang yang salah.
29A dime a dozenSangat umumFreshwater fish are a dime a dozen in this area.Menyatakan bahwa sesuatu sangat umum dan mudah didapatkan.
30Beat around the bushMenghindar dari pembicaraan langsungStop beating around the bush and tell me what you really think.Digunakan ketika seseorang menghindar atau tidak langsung pada intinya.
31The ball is in your courtSekarang giliranmuI’ve done my part; now the ball is in your court.Menyatakan bahwa sekarang giliran orang lain untuk mengambil tindakan.
32Call it quitsBerhentiAfter five years of working at the company, I decided to call it quits.Digunakan untuk menyatakan keputusan berhenti atau menyerah setelah berusaha.
33Put a sock in itDiamPut a sock in it and stop complaining.Digunakan untuk meminta seseorang untuk diam atau berhenti berbicara.
34Jump the gunTerburu-buruI jumped the gun and started celebrating before the results were announced.Digunakan ketika seseorang melakukan sesuatu lebih cepat dari yang seharusnya, tanpa menunggu waktu yang tepat.
35Hit the ground runningLangsung bekerja dengan semangatHe hit the ground running on his first day at work and impressed everyone.Menyatakan bahwa seseorang mulai bekerja dengan sangat aktif dan produktif sejak awal.
36Throw in the towelMenyerahAfter several failed attempts, he decided to throw in the towel.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang menyerah setelah berusaha tanpa hasil.
37It’s not rocket scienceTidak terlalu rumitYou don’t need to be a genius to understand this; it’s not rocket science.Menyatakan bahwa sesuatu itu tidak terlalu sulit atau rumit untuk dipahami.
38Let sleeping dogs lieJangan mengusik masalah yang sudah berlaluI know you’re upset about it, but let sleeping dogs lie and move on.Digunakan untuk menyarankan agar tidak membicarakan atau mengingat masalah yang sudah selesai.
39The tip of the icebergHanya sebagian kecil dari masalahThe problems we’ve seen are just the tip of the iceberg.Menyatakan bahwa yang terlihat hanya sebagian kecil dari masalah yang lebih besar.
40All in the same boatSama-sama menghadapi situasi yang samaWe’re all in the same boat when it comes to the company’s financial issues.Digunakan ketika semua orang berada dalam situasi yang sama atau mengalami masalah yang sama.
41By the bookSesuai aturanHe always does things by the book and never takes shortcuts.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang mengikuti aturan atau prosedur secara ketat.
42Break the bankMenghabiskan banyak uangGoing on that vacation really broke the bank.Digunakan untuk menggambarkan ketika seseorang menghabiskan banyak uang, seringkali lebih dari yang diinginkan.
43Cry wolfMenangis tanpa alasanStop crying wolf about everything, not every problem is an emergency.Digunakan ketika seseorang terus-menerus memberi peringatan palsu atau menyesal tanpa alasan yang jelas.
44A penny for your thoughtsApa yang sedang kamu pikirkan?You look deep in thought. A penny for your thoughts!Digunakan untuk bertanya apa yang sedang dipikirkan oleh seseorang.
45In hot waterDalam masalah besarAfter missing the meeting, she found herself in hot water with her boss.Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang sedang menghadapi masalah besar atau kesulitan.
46Beat the clockMenyelesaikan sebelum waktu habisWe worked hard to beat the clock and finish the project on time.Digunakan ketika seseorang menyelesaikan sesuatu sebelum batas waktu yang ditentukan.
47Hit it offLangsung akrabWe hit it off as soon as we met and became great friends.Menyatakan bahwa dua orang langsung merasa nyaman dan akrab sejak pertama kali bertemu.
48In the nick of timeTepat pada waktunyaWe got to the station in the nick of time and caught the last train.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu dilakukan tepat pada saat yang sangat dibutuhkan.
49Cold turkeySecara mendadak, tiba-tibaHe quit smoking cold turkey last year.Digunakan ketika seseorang berhenti melakukan kebiasaan buruk secara mendadak atau tanpa persiapan.
50Kick the bucketMeninggal duniaMy grandfather kicked the bucket last night at the age of 90.Digunakan sebagai ungkapan halus untuk menyatakan seseorang meninggal dunia.
51Bite off more than you can chewMengambil terlalu banyak pekerjaanHe bit off more than he could chew by taking on that big project.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang telah mengambil tanggung jawab atau tugas yang terlalu berat.
52On the ballCepat tanggapYou need to be on the ball if you want to succeed in this job.Menyatakan bahwa seseorang sangat cepat dalam memahami situasi atau melakukan tugas dengan efisien.
53Go back to the drawing boardMulai dari awalThe design didn’t work, so we’ll have to go back to the drawing board.Digunakan ketika seseorang harus memulai ulang suatu proyek atau rencana yang gagal.
54Let the cat out of the bagMembocorkan rahasiaHe let the cat out of the bag about the surprise party.Menyatakan bahwa seseorang membocorkan informasi atau rahasia yang seharusnya disembunyikan.
55Put two and two togetherMenyimpulkan sesuatuAfter seeing all the clues, she put two and two together and figured out the truth.Digunakan ketika seseorang menyimpulkan sesuatu berdasarkan bukti atau informasi yang ada.
56The elephant in the roomMasalah yang jelas tapi dihindariEveryone knew about the issue, but no one talked about the elephant in the room.Menyatakan masalah besar yang jelas tapi dihindari atau tidak dibicarakan.
57To call a spade a spadeMengatakan sesuatu dengan jujurI appreciate that he calls a spade a spade and tells it like it is.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang berbicara dengan jujur dan apa adanya, tanpa menyembunyikan fakta.
58Through thick and thinDalam suka dan dukaShe’s always been there for me through thick and thin.Menyatakan bahwa seseorang selalu mendukung atau tetap setia, meskipun dalam situasi sulit sekalipun.
59A leopard can’t change its spotsTidak bisa mengubah sifat dasarHe’ll never change; a leopard can’t change its spots.Menyatakan bahwa seseorang tidak bisa mengubah sifat atau karakter dasarnya.
60When pigs flyTidak mungkin terjadiHe’ll start working on time when pigs fly.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sangat tidak mungkin terjadi.
61The best of both worldsMendapatkan yang terbaik dari dua halBy working part-time and studying, she’s getting the best of both worlds.Menyatakan bahwa seseorang mendapat keuntungan dari dua situasi yang berbeda.
62Break the iceMemecahkan kebekuanHe told a joke to break the ice and get everyone talking.Digunakan untuk memulai percakapan atau menghilangkan kecanggungan dalam situasi sosial.
63A fish out of waterTidak nyaman, merasa asingI felt like a fish out of water when I moved to the big city.Digunakan untuk menggambarkan perasaan seseorang yang tidak nyaman atau asing di suatu situasi.
64Cut to the chaseLangsung ke intiLet’s cut to the chase; we need to make a decision soon.Digunakan ketika seseorang ingin langsung ke inti pembicaraan tanpa berlama-lama.
65On the fenceRagu-raguI’m still on the fence about whether to accept the job offer.Menyatakan bahwa seseorang masih ragu atau belum memutuskan pilihan atau keputusan.
66A watched pot never boilsSesuatu yang ditunggu-tunggu tidak akan terjadi dengan cepatStop staring at the clock; a watched pot never boils.Digunakan untuk menyatakan bahwa semakin lama menunggu sesuatu, semakin terasa lambat.
67At the drop of a hatSegera, tanpa raguShe’ll help you at the drop of a hat.Menyatakan bahwa seseorang akan melakukan sesuatu dengan segera, tanpa berpikir panjang.
68A penny saved is a penny earnedMenghemat uang itu pentingRemember, a penny saved is a penny earned when managing your finances.Menyatakan bahwa menghemat uang sama berharganya dengan menghasilkan uang.
69Hit the nail on the headTepat sasaranYou really hit the nail on the head with your comment about the project.Menyatakan bahwa seseorang membuat pernyataan yang sangat tepat atau akurat.
70A picture is worth a thousand wordsGambar lebih bermakna daripada kata-kataHis painting says it all – a picture is worth a thousand words.Menyatakan bahwa gambar atau visual dapat menyampaikan lebih banyak informasi daripada kata-kata.
71Don’t count your chickens before they hatchJangan terlalu yakin sebelum pastiWe haven’t won the competition yet, don’t count your chickens before they hatch.Menyatakan agar tidak terlalu yakin atau merencanakan sesuatu sebelum benar-benar terjadi.
72Throw in the towelMenyerahAfter several attempts, he threw in the towel.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menyerah setelah berusaha keras.
73Get cold feetTakut, ragu-raguShe got cold feet before her wedding and almost called it off.Menyatakan bahwa seseorang merasa ragu atau takut untuk melakukan sesuatu, terutama saat-saat penting.
74To steal someone’s thunderMencuri perhatian orang lainShe stole my thunder by announcing her promotion before I could.Digunakan ketika seseorang mengambil perhatian atau pujian yang seharusnya untuk orang lain.
75To add fuel to the fireMemperburuk keadaanHis comments just added fuel to the fire during the argument.Menyatakan bahwa tindakan atau kata-kata seseorang malah membuat situasi yang sudah buruk menjadi lebih buruk.
76In a nutshellSecara singkatTo put it in a nutshell, the project was a success.Digunakan untuk menyatakan hal secara singkat atau inti dari pembicaraan.
77A taste of your own medicineMendapatkan perlakuan yang samaAfter years of bullying others, he finally got a taste of his own medicine.Digunakan ketika seseorang merasakan perlakuan yang sama seperti yang mereka lakukan pada orang lain.
78It takes two to tangoDibutuhkan dua pihak untuk sebuah masalahIt’s not just her fault; it takes two to tango.Menyatakan bahwa dua orang atau lebih terlibat dalam sebuah masalah atau situasi.
79Off the beaten trackTidak biasa, jarang ditemukanThe restaurant we visited is off the beaten track and very unique.Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak biasa atau jauh dari jalur utama.
80To be in the same boatDalam situasi yang samaWe’re all in the same boat when it comes to the exam.Menyatakan bahwa semua orang berada dalam situasi yang sama atau mengalami masalah yang sama.
81To kill timeMembunuh waktuWe played cards to kill time while waiting for the train.Digunakan untuk menggambarkan kegiatan yang dilakukan hanya untuk mengisi waktu luang.
82To bite the dustMeninggal atau gagalAfter many attempts, the old car finally bit the dust.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu telah rusak, gagal, atau mati.
83To be in hot waterDalam masalah besarHe’s in hot water after missing the important meeting.Menyatakan bahwa seseorang berada dalam masalah atau kesulitan besar.
84A bird in the hand is worth two in the bushLebih baik yang pasti daripada yang belum pastiDon’t risk your job; remember, a bird in the hand is worth two in the bush.Menyatakan bahwa lebih baik mempertahankan apa yang sudah dimiliki daripada mengejar sesuatu yang belum pasti.
85To make a long story shortSingkatnya, intinyaTo make a long story short, we missed the flight and had to reschedule.Digunakan untuk mempercepat atau meringkas cerita yang panjang.
86To feel under the weatherMerasa tidak enak badanHe’s feeling under the weather, so he won’t be coming to the meeting.Menyatakan bahwa seseorang sedang tidak enak badan atau sakit.
87To be a couch potatoBermalas-malasan di depan TVHe’s been a couch potato all weekend, watching movies and eating snacks.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat malas dan hanya duduk menonton TV.
88To go the extra mileMelakukan usaha lebihShe always goes the extra mile to help her colleagues.Menyatakan bahwa seseorang melakukan usaha lebih dari yang diharapkan.
89To make a mountain out of a molehillMembesar-besarkan masalah kecilDon’t make a mountain out of a molehill; it’s just a small issue.Menyatakan bahwa seseorang membesar-besarkan masalah kecil atau tidak penting.
90To steal someone’s thunderMencuri perhatian orang lainShe stole my thunder by revealing the news before I had a chance.Digunakan ketika seseorang merebut perhatian atau pujian yang seharusnya menjadi milik orang lain.
91To put all your eggs in one basketBergantung pada satu hal sajaDon’t put all your eggs in one basket; diversify your investments.Menyatakan bahwa sebaiknya jangan bergantung hanya pada satu hal atau satu sumber.
92To cry over spilled milkMenyesali hal yang sudah terjadiThere’s no use crying over spilled milk. What’s done is done.Digunakan untuk menyatakan bahwa menyesali hal yang sudah lewat tidak akan mengubah apapun.
93To add insult to injuryMenambah luka dengan kata-kata atau tindakan yang menyakitkanHe insulted her and then added insult to injury by laughing.Menyatakan bahwa seseorang membuat situasi yang sudah buruk menjadi lebih buruk.
94To let sleeping dogs lieJangan mengungkit masalah lamaI know you’re angry, but let sleeping dogs lie and forget about it.Digunakan untuk menyarankan agar tidak mengungkit atau membicarakan masalah yang sudah selesai.
95To throw someone under the busMengorbankan orang lainShe threw him under the bus when she blamed him for the mistake.Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mengorbankan orang lain demi keuntungan pribadi.
96To be on the fenceRagu-raguHe’s still on the fence about whether to accept the job offer.Menyatakan bahwa seseorang masih ragu atau belum memutuskan pilihan.
97To take the bull by the hornsMenghadapi masalah secara langsungShe took the bull by the horns and confronted her boss about the issue.Digunakan ketika seseorang menghadapi masalah dengan berani dan langsung.
98To be in the doghouseDihukum atau dimarahiHe’s in the doghouse after forgetting their anniversary.Menyatakan bahwa seseorang sedang dimarahi atau dalam situasi yang tidak menyenangkan.
99To burn the candle at both endsBekerja terlalu kerasHe’s burning the candle at both ends, working late and waking up early.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang bekerja terlalu keras atau menghabiskan banyak energi.
100To be a jack of all tradesSerba bisaHe’s a jack of all trades; he can fix anything around the house.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memiliki banyak keterampilan atau kemampuan.
101To burn your bridgesMembakar jembatan, merusak hubunganOnce you leave the company, don’t burn your bridges with your colleagues.Digunakan untuk menyarankan agar seseorang tidak merusak hubungan atau peluang di masa depan.
102To catch someone red-handedMenangkap basahThe police caught him red-handed while he was stealing.Menyatakan bahwa seseorang tertangkap basah melakukan kesalahan atau tindak kejahatan.
103To get a taste of your own medicineMendapat perlakuan yang samaAfter all the jokes, he finally got a taste of his own medicine.Menyatakan bahwa seseorang merasakan hal yang sama seperti yang telah mereka lakukan pada orang lain.
104To give someone the cold shoulderMenjauhkan diri atau mengabaikanShe gave him the cold shoulder after their argument.Digunakan ketika seseorang mengabaikan atau menjauhkan diri dari orang lain.
105To hit the nail on the headTepat sasaranYou hit the nail on the head with your suggestion.Menyatakan bahwa seseorang memberikan jawaban atau solusi yang sangat tepat.
106To jump the gunTerburu-buruWe shouldn’t jump the gun and make assumptions before we have all the facts.Menyatakan bahwa seseorang membuat keputusan atau mengambil tindakan sebelum waktunya.
107To let the cat out of the bagMembocorkan rahasiaHe accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.Digunakan ketika seseorang membocorkan informasi yang seharusnya dirahasiakan.
108To pay the piperMenanggung akibatnyaIf you break the law, you’ll eventually have to pay the piper.Menyatakan bahwa seseorang harus menanggung akibat dari tindakan buruk yang dilakukan.
109To put your foot in your mouthMengatakan hal yang salah atau tidak tepatHe really put his foot in his mouth by mentioning her personal life.Digunakan ketika seseorang mengatakan sesuatu yang salah atau tidak pantas, sehingga menimbulkan masalah.
110To read between the linesMembaca di antara baris, menafsirkan makna tersembunyiThe email said one thing, but I could read between the lines and see the truth.Menyatakan bahwa seseorang mampu mengerti makna tersembunyi di balik kata-kata yang tampaknya sederhana.
111To see eye to eyeSepaham, setujuWe don’t always see eye to eye, but we respect each other’s opinions.Digunakan untuk menggambarkan dua orang yang sepakat atau memiliki pandangan yang sama.
112To take with a grain of saltMenerima dengan keraguanI would take his advice with a grain of salt. He’s not very reliable.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu harus diterima dengan keraguan atau skeptisisme.
113To throw in the towelMenyerahAfter many attempts, he threw in the towel and gave up.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang menyerah setelah berusaha keras.
114To hit the sackPergi tidurI’m really tired, so I’m going to hit the sack early tonight.Menyatakan bahwa seseorang akan tidur atau pergi tidur.
115To have a blastBersenang-senangWe had a blast at the party last night!Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang menikmati waktu mereka dengan sangat menyenankan.
116To be in the loopMendapat informasi terkiniI’m glad you’re keeping me in the loop about the project.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang selalu mendapatkan informasi terbaru atau yang relevan.
117To be on the same pageSepemahaman, sependapatWe need to make sure we are all on the same page before we proceed.Menyatakan bahwa semua orang dalam kelompok memiliki pemahaman atau pendapat yang sama.
118To break the iceMemecahkan kebekuanHe told a funny story to break the ice during the meeting.Digunakan untuk memulai percakapan atau membuat suasana menjadi lebih santai.
119To burn the midnight oilBekerja sampai larut malamI had to burn the midnight oil to finish the report.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang bekerja keras atau belajar hingga larut malam.
120To call it a dayMengakhiri hari atau pekerjaanIt’s getting late, let’s call it a day.Digunakan untuk menyatakan bahwa sudah waktunya berhenti dari pekerjaan atau kegiatan untuk hari itu.
121To cut cornersMengambil jalan pintas, mengurangi kualitasThey cut corners on the project to save time, which affected its quality.Menyatakan bahwa seseorang melakukan sesuatu dengan cara yang lebih cepat atau mudah, namun mengorbankan kualitas.
122To face the musicMenghadapi konsekuensiAfter missing the meeting, he had to face the music.Digunakan ketika seseorang harus menghadapi konsekuensi dari tindakan atau kesalahan mereka.
123To have a chip on your shoulderMarah, merasa tersinggungHe’s been having a chip on his shoulder ever since the argument.Menyatakan bahwa seseorang merasa marah atau tersinggung tentang sesuatu yang terjadi.
124To have a heart of goldMemiliki hati yang baikShe has a heart of gold and always helps others.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat baik dan murah hati.
125To keep something under wrapsMenyembunyikan sesuatuThey kept the wedding plans under wraps until the big day.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu disembunyikan atau dirahasiakan dari orang lain.
126To kill two birds with one stoneSatu batu, dua burungI’ll kill two birds with one stone by visiting my parents while I’m in town.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang berhasil menyelesaikan dua hal dengan satu usaha.
127To be caught between a rock and a hard placeTerjepit antara dua pilihan sulitI’m caught between a rock and a hard place because I don’t want to hurt their feelings.Digunakan ketika seseorang berada dalam situasi sulit, harus memilih antara dua pilihan yang tidak menyenangkan.
128To keep your fingers crossedBerharap, berharap yang terbaikI’m keeping my fingers crossed that I’ll get the job.Menyatakan harapan atau doa agar sesuatu berjalan dengan baik.
129To put your foot downBerdiri teguh, memaksakan kehendakShe put her foot down and told them they couldn’t stay out so late.Digunakan ketika seseorang membuat keputusan yang tegas atau memaksakan pendirian mereka.
130To pull someone’s legMenipu, bercandaHe was just pulling your leg, don’t take him seriously!Menyatakan bahwa seseorang sedang bercanda atau tidak serius.
131To read the writing on the wallMelihat tanda-tanda peringatanThe company was losing money, and the writing was on the wall.Digunakan untuk menyatakan bahwa ada tanda-tanda atau petunjuk bahwa sesuatu yang buruk akan terjadi.
132To show your true colorsMenunjukkan sifat asliAfter working together for a year, he showed his true colors.Menyatakan bahwa seseorang menunjukkan sifat atau kepribadiannya yang sesungguhnya.
133To take a rain checkMenunda atau menangguhkan sesuatuI can’t join you for dinner tonight, but I’ll take a rain check.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak bisa melakukan sesuatu sekarang, tetapi ingin melakukannya di lain waktu.
134To turn a blind eyeMemandang sebelah mataThe manager turned a blind eye to the mistakes of his best employee.Digunakan ketika seseorang memilih untuk tidak memperhatikan atau mengabaikan kesalahan atau masalah.
135To walk on airSangat bahagiaShe was walking on air after getting the promotion.Menyatakan bahwa seseorang merasa sangat bahagia atau sangat senang.
136To throw caution to the windMengabaikan risikoHe threw caution to the wind and invested all his savings in the business.Menyatakan bahwa seseorang mengambil risiko besar atau tidak berhati-hati.
137To work your fingers to the boneBekerja kerasShe worked her fingers to the bone to finish the project on time.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bekerja sangat keras.
138To wrap your head around somethingMenerima atau memahami sesuatuIt’s hard to wrap my head around all the new technology.Menyatakan bahwa seseorang merasa kesulitan untuk memahami atau menerima sesuatu.
139Under the weatherSedikit sakitI’m feeling a bit under the weather today, so I’ll stay home.Menyatakan bahwa seseorang merasa tidak enak badan atau sakit.
140Up in the airTidak pastiOur vacation plans are still up in the air due to the weather.Digunakan ketika suatu hal masih belum diputuskan atau tidak pasti.
141A blessing in disguiseBerkah tersembunyiLosing that job was a blessing in disguise; it led me to a better opportunity.Menyatakan bahwa sesuatu yang tampaknya buruk ternyata memiliki keuntungan yang tidak terduga.
142A dime a dozenSangat umum, mudah didapatThese kinds of books are a dime a dozen at the store.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sangat biasa atau mudah didapatkan.
143A storm in a teacupMasalah kecil yang dibesar-besarkanThey had a small disagreement, but it was just a storm in a teacup.Menyatakan bahwa sesuatu yang tampak seperti masalah besar sebenarnya hanya masalah kecil.
144Actions speak louder than wordsTindakan lebih berarti daripada kata-kataDon’t just talk about it – actions speak louder than words.Menyatakan bahwa tindakan atau perbuatan lebih berarti daripada hanya berbicara.
145An arm and a legSangat mahalThat car cost me an arm and a leg, but it’s worth it.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sangat mahal atau menghabiskan banyak uang.
146Back to the drawing boardKembali ke awalThe original plan didn’t work, so we’re going back to the drawing board.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang harus memulai dari awal setelah sesuatu gagal.
147Beat around the bushMenghindar dari topik utamaStop beating around the bush and tell me what you really think.Digunakan ketika seseorang menghindari topik utama atau tidak langsung ke intinya.
148Better late than neverLebih baik terlambat daripada tidak sama sekaliShe finally arrived – better late than never!Menyatakan bahwa lebih baik datang terlambat daripada tidak datang sama sekali.
149Bite the bulletMenghadapi situasi yang sulitYou’ll have to bite the bullet and take responsibility for your mistake.Menyatakan bahwa seseorang harus menghadapi sesuatu yang tidak menyenangkan atau sulit.
150Burn the midnight oilBekerja sampai larut malamI’ll have to burn the midnight oil to finish this report.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang bekerja larut malam untuk menyelesaikan tugas.
151By the bookSesuai aturan, sesuai prosedurHe does everything by the book, following all the rules exactly.Menyatakan bahwa seseorang melakukan sesuatu dengan cara yang sangat formal atau sesuai dengan aturan.
152Cry wolfMemberi peringatan palsuIf you keep crying wolf, no one will believe you when there’s a real emergency.Digunakan ketika seseorang memberi peringatan palsu atau berbohong sehingga orang lain tidak lagi mempercayainya.
153Cut to the chaseLangsung ke inti permasalahanLet’s cut to the chase: we need to finish this project today.Digunakan untuk langsung menuju ke inti masalah atau pembicaraan tanpa bertele-tele.
154Devil’s advocateMembela pihak yang tidak populerI’ll play devil’s advocate and argue against your idea, though I don’t really believe it.Digunakan ketika seseorang berpura-pura mendukung ide yang berlawanan untuk tujuan diskusi.
155Don’t count your chickens before they hatchJangan menghitung ayam sebelum menetasYou shouldn’t count your chickens before they hatch – we still have a lot of work to do.Menyatakan agar tidak terlalu yakin atau berharap terlalu banyak sebelum sesuatu benar-benar terjadi.
156Don’t cry over spilled milkJangan menyesali hal yang sudah terjadiIt’s no use crying over spilled milk; let’s move forward with the new plan.Menyatakan bahwa menyesali sesuatu yang sudah lewat tidak akan mengubah apapun.
157Down to earthRealistis, sederhanaShe’s so down to earth despite her fame and success.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tetap rendah hati dan realistis meskipun memiliki banyak keberhasilan.
158Easier said than doneLebih mudah diucapkan daripada dilakukanQuitting smoking is easier said than done.Menyatakan bahwa sesuatu yang terlihat mudah diucapkan ternyata lebih sulit untuk dilakukan.
159Face the musicMenghadapi konsekuensiAfter skipping practice, he had to face the music and apologize.Menyatakan bahwa seseorang harus menghadapi akibat dari tindakan atau kesalahan mereka.
160Feel a bit under the weatherSedikit tidak enak badanI think I’ll stay home today because I’m feeling a bit under the weather.Menyatakan bahwa seseorang merasa sedikit sakit atau tidak enak badan.
161Get off the beaten trackMenyimpang dari jalur umumWe decided to get off the beaten track and explore some hidden beaches.Menyatakan bahwa seseorang memilih untuk pergi ke tempat yang jarang dikunjungi orang atau berbeda dari kebiasaan.
162Give someone the cold shoulderMengabaikan seseorangAfter the argument, she gave him the cold shoulder and didn’t speak to him.Menyatakan bahwa seseorang mengabaikan atau menjauh dari orang lain.
163Go the extra mileBerusaha lebihHe always goes the extra mile to make sure the job is done well.Digunakan ketika seseorang melakukan usaha lebih dari yang diharapkan untuk menyelesaikan sesuatu.
164Hit the nail on the headTepat sasaranYou hit the nail on the head with your analysis of the problem.Menyatakan bahwa seseorang mengatakan atau melakukan sesuatu yang sangat tepat dan akurat.
165In the heat of the momentDalam situasi yang penuh emosiHe said some hurtful things in the heat of the moment, but he didn’t mean it.Digunakan ketika seseorang bertindak atau berbicara dalam situasi yang penuh emosi atau tekanan.
166Jump the gunTerburu-buruDon’t jump the gun – we need to wait for the official announcement.Menyatakan bahwa seseorang mengambil tindakan terburu-buru sebelum waktunya.
167Keep your chin upTetap semangat, jangan putus asaThings will get better, just keep your chin up!Menyatakan agar seseorang tetap semangat dan tidak menyerah meskipun dalam kesulitan.
168Know the ropesMengetahui seluk-beluk sesuatuShe’s been with the company for years and really knows the ropes.Menyatakan bahwa seseorang sangat berpengalaman dan mengetahui cara atau prosedur untuk melakukan sesuatu.
169Leave no stone unturnedTidak meninggalkan masalah tak terpecahkanWe’ll leave no stone unturned in our investigation.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang akan melakukan segala cara atau usaha untuk menyelesaikan sesuatu.
170Let sleeping dogs lieJangan mengungkit masalah lamaLet sleeping dogs lie and don’t bring up their past mistakes.Menyatakan agar seseorang tidak mengungkit masalah lama yang sudah selesai.
171Let the cat out of the bagMembocorkan rahasiaHe accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.Menyatakan bahwa seseorang membocorkan informasi yang seharusnya dirahasiakan.
172Make a long story shortSingkatnya, intinyaTo make a long story short, we had to postpone the meeting.Digunakan untuk meringkas cerita panjang menjadi lebih singkat.
173Off the top of your headSecara spontan, tanpa persiapanI can’t think of an example off the top of my head, but I’ll find one.Menyatakan bahwa seseorang memberikan jawaban atau ide secara spontan tanpa persiapan sebelumnya.
174On the ballCepat tanggap, sigapHe’s really on the ball – he fixed the issue before anyone else noticed.Menyatakan bahwa seseorang cepat tanggap atau selalu siap untuk menangani masalah.
175On the fenceRagu-ragu, tidak memutuskanI’m still on the fence about whether to take the job offer.Menyatakan bahwa seseorang ragu-ragu atau belum memutuskan sesuatu.
176Once in a blue moonSangat jarangHe only visits once in a blue moon, so we have to make the most of it.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu terjadi sangat jarang.
177Out of the blueTiba-tiba, tanpa peringatanShe called me out of the blue after years of not talking.Digunakan untuk menyatakan sesuatu yang terjadi secara tiba-tiba tanpa ada pemberitahuan sebelumnya.
178Paint the town redBersenang-senang, berpestaAfter the exam, we went out to paint the town red.Menyatakan bahwa seseorang pergi berpesta atau merayakan sesuatu dengan meriah.
179Play it by earMenghadapi sesuatu tanpa rencanaWe didn’t plan anything, we just played it by ear and enjoyed ourselves.Digunakan ketika seseorang tidak membuat rencana atau keputusan sebelumnya dan hanya mengikuti keadaan.
180Put all your eggs in one basketBergantung pada satu hal sajaDon’t put all your eggs in one basket; consider other options.Menyatakan bahwa seseorang sebaiknya tidak bergantung hanya pada satu hal atau pilihan.
181Raining cats and dogsHujan deras, hujan lebatIt’s raining cats and dogs outside! You’ll need an umbrella.Digunakan untuk menggambarkan hujan yang sangat deras atau lebat.
182Read between the linesMembaca di antara baris, menafsirkan makna tersembunyiYou can read between the lines of his response and tell that he’s upset.Menyatakan bahwa seseorang memahami makna tersembunyi atau tidak diucapkan dalam suatu pernyataan.
183Rome wasn’t built in a dayButuh waktu untuk membangun sesuatu yang besarDon’t expect instant results; Rome wasn’t built in a day.Menyatakan bahwa hal besar atau penting membutuhkan waktu untuk dicapai.
184Shoot the breezeBercakap-cakap ringanWe spent the afternoon shooting the breeze and catching up.Digunakan untuk menggambarkan percakapan santai atau tidak serius.
185Sink or swimBerjuang atau gagalIn this competitive market, it’s sink or swim for many businesses.Menyatakan bahwa seseorang harus berhasil atau gagal, tanpa ada pilihan lain.
186The ball is in your courtGiliranmu, sekarang terserah padamuI’ve done my part, now the ball is in your court.Menyatakan bahwa sekarang adalah tanggung jawab atau giliran seseorang untuk mengambil tindakan.
187The best of both worldsMendapatkan keuntungan dari dua halWith a job that offers both flexibility and high salary, she’s got the best of both worlds.Menyatakan bahwa seseorang mendapatkan keuntungan atau manfaat dari dua hal yang berbeda.
188The early bird catches the wormSiapa yang datang lebih awal akan mendapatkan keuntunganI’m going to the store early; the early bird catches the worm!Menyatakan bahwa orang yang bertindak lebih cepat atau lebih awal akan mendapatkan keuntungan.
189The proof is in the puddingBukti ada pada hasilnyaDon’t believe the rumors; the proof is in the pudding – just wait and see.Menyatakan bahwa hasil akhir atau bukti yang sebenarnya akan membuktikan sesuatu.
190There’s no time like the presentTidak ada waktu yang lebih baik selain sekarangIf you want to improve your health, there’s no time like the present to start.Menyatakan bahwa sekarang adalah waktu terbaik untuk memulai sesuatu, jangan menunda-nunda.
191Throw in the towelMenyerah, mengakhiri usahaAfter several failed attempts, he finally threw in the towel.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang menyerah atau berhenti berusaha.
192To be a fly on the wallMengamati tanpa terlihatI wish I could be a fly on the wall during their meeting.Menyatakan keinginan untuk diam-diam mengamati situasi tanpa diketahui oleh orang lain.
193To beat a dead horseMembicarakan sesuatu yang sudah selesaiYou’re beating a dead horse by discussing that issue again.Digunakan ketika seseorang terus-menerus membahas sesuatu yang sudah tidak relevan atau sudah selesai.
194To call it a dayMenghentikan pekerjaan untuk hari ituLet’s call it a day and resume tomorrow.Menyatakan bahwa sudah waktunya untuk berhenti bekerja atau aktivitas lainnya.
195To cut cornersMengambil jalan pintas, mengurangi kualitasWe can’t afford to cut corners on this project.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang melakukan sesuatu dengan cara yang lebih mudah namun mengorbankan kualitas.
196To jump on the bandwagonMengikuti tren, ikut-ikutanHe always jumps on the bandwagon when a new trend starts.Menyatakan bahwa seseorang mengikuti tren atau mode hanya karena banyak orang lain melakukannya.
197To keep your fingers crossedBerharap, berharap yang terbaikI’m keeping my fingers crossed for your success in the exam.Menyatakan harapan atau doa agar sesuatu berjalan dengan baik.
198To make a mountain out of a molehillMembesar-besarkan masalah kecilShe made a mountain out of a molehill when she found out about the mistake.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang membesar-besarkan masalah kecil menjadi sesuatu yang lebih besar dari yang sebenarnya.
199To miss the boatKehilangan kesempatanI didn’t apply for the job in time, and now I’ve missed the boat.Menyatakan bahwa seseorang kehilangan kesempatan karena terlambat atau tidak bertindak tepat waktu.
200To pay the piperMenanggung akibatnyaIf you break the rules, you’ll have to pay the piper.Digunakan ketika seseorang harus menanggung akibat dari tindakan mereka yang buruk.
201To pull yourself togetherMengendalikan diri, menenangkan diriAfter the bad news, he took a moment to pull himself together.Menyatakan bahwa seseorang mengendalikan emosi atau dirinya setelah situasi yang sulit.
202To put your foot in your mouthMengatakan hal yang salah atau tidak tepatHe really put his foot in his mouth when he mentioned her ex-husband.Menyatakan bahwa seseorang mengatakan sesuatu yang tidak pantas atau salah, yang dapat membuat orang lain merasa tersinggung.
203To read someone like a bookMembaca seseorang dengan mudahI can read him like a book – he’s so easy to understand.Menyatakan bahwa seseorang mudah dibaca atau dimengerti karena perilaku atau sifat mereka yang jelas.
204To steal someone’s thunderMencuri perhatian atau pujian orang lainShe stole my thunder by announcing her pregnancy before my wedding.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang mengambil perhatian atau pujian yang seharusnya untuk orang lain.
205To take something with a grain of saltMenerima sesuatu dengan keraguanI take his advice with a grain of salt because he doesn’t have much experience.Menyatakan bahwa seseorang menerima informasi atau nasihat dengan keraguan atau skeptisisme.
206To throw someone under the busMengkhianati seseorangHe threw me under the bus when he blamed me for the mistake.Menyatakan bahwa seseorang mengkhianati atau menyalahkan orang lain untuk menyelamatkan dirinya sendiri.
207To turn a blind eyeMengabaikan sesuatuThe government turned a blind eye to the growing issue.Menyatakan bahwa seseorang sengaja mengabaikan masalah atau kesalahan yang terjadi.
208To turn the tablesMembalikkan keadaan, mengubah situasiThe team turned the tables in the second half and won the game.Digunakan ketika seseorang membalikkan keadaan dan mengambil kendali atau keuntungan dari situasi.
209To bite the bulletMenghadapi kesulitan dengan tegarShe didn’t want to go to the dentist, but she had to bite the bullet.Menyatakan bahwa seseorang harus menghadapi situasi yang sulit atau tidak menyenangkan dengan tegar.
210To have a bone to pickMemiliki masalah dengan seseorangI have a bone to pick with you – we need to talk about your behavior.Digunakan ketika seseorang memiliki masalah atau ketidakpuasan dengan seseorang yang perlu dibicarakan.
211To have a heart of goldMemiliki hati yang baikShe has a heart of gold and always helps those in need.Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat baik hati dan suka membantu orang lain.
212To hit the sackTidur, beristirahatAfter a long day at work, I’m ready to hit the sack.Menyatakan bahwa seseorang siap untuk tidur atau beristirahat setelah beraktivitas seharian.
213To keep something under wrapsMenyembunyikan sesuatuWe’re keeping the surprise party under wraps until next week.Menyatakan bahwa seseorang menyembunyikan atau merahasiakan sesuatu untuk sementara waktu.
214To know the ropesMengetahui cara kerjaOnce you know the ropes, the job gets much easier.Menyatakan bahwa seseorang memahami bagaimana cara melakukan sesuatu dengan baik karena pengalaman.
215To leave no stone unturnedTidak meninggalkan masalah tak terpecahkanWe left no stone unturned in our search for the missing keys.Menyatakan bahwa seseorang berusaha sebaik mungkin dan tidak melewatkan apapun dalam pencariannya.
216To let the cat out of the bagMembocorkan rahasiaShe accidentally let the cat out of the bag about the surprise gift.Menyatakan bahwa seseorang membocorkan informasi atau rahasia yang seharusnya dirahasiakan.
217To make a mountain out of a molehillMembesar-besarkan masalah kecilYou’re making a mountain out of a molehill! It’s just a minor issue.Digunakan ketika seseorang membesar-besarkan masalah kecil yang seharusnya tidak perlu dibesar-besarkan.
218To miss the boatKehilangan kesempatanHe missed the boat on that opportunity, and now the position is filled.Menyatakan bahwa seseorang kehilangan kesempatan atau terlambat dalam mengambil keputusan.
219To pull someone’s legMenggoda, bercandaI was just pulling your leg about moving to New York – I’m not really leaving.Menyatakan bahwa seseorang sedang bercanda atau menggoda orang lain, tidak serius.
220To put all your eggs in one basketBergantung pada satu hal sajaDon’t put all your eggs in one basket. If the business fails, you’ll be left with nothing.Menyatakan bahwa seseorang sebaiknya tidak bergantung sepenuhnya pada satu pilihan atau hal.
221To rain on someone’s paradeMerusak suasana, menghalangi kegembiraanDon’t rain on my parade; I’m excited about this trip!Menyatakan bahwa seseorang merusak suasana hati atau kegembiraan orang lain dengan komentar atau tindakan yang negatif.
222To read the riot actMemberikan peringatan kerasThe teacher read us the riot act after we were caught cheating.Menyatakan bahwa seseorang memberikan peringatan keras atau teguran kepada orang lain karena kesalahan.
223To ride shotgunDuduk di kursi depan mobilI’ll ride shotgun on the way to the concert.Menyatakan bahwa seseorang duduk di kursi depan mobil bersama sopir.
224To steal someone’s thunderMencuri perhatian atau pujian orang lainShe stole my thunder by announcing the big news before I could.Digunakan ketika seseorang mencuri perhatian atau meraih pujian yang seharusnya untuk orang lain.
225To take a back seatTidak mengambil alih, menyerahkan kepemimpinanHe decided to take a back seat and let his team lead the project.Menyatakan bahwa seseorang tidak ingin mengambil alih atau terlibat langsung dalam suatu keputusan atau situasi.
226To take something with a grain of saltMenerima sesuatu dengan keraguanYou should take his advice with a grain of salt, as he is not an expert in the field.Menyatakan bahwa seseorang menerima informasi atau nasihat dengan keraguan atau skeptisisme.
227To throw in the towelMenyerah, mengakhiri usahaAfter several failed attempts, he threw in the towel and gave up.Menyatakan bahwa seseorang menyerah atau berhenti berusaha karena merasa tidak dapat berhasil.
228To throw caution to the windMengabaikan risiko atau bahayaHe threw caution to the wind and invested all his savings in the stock market.Menyatakan bahwa seseorang mengambil risiko besar dengan cara mengabaikan potensi bahaya atau kerugian.
229To turn a blind eyeMengabaikan sesuatuThe government turned a blind eye to the environmental concerns raised by the activists.Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang sengaja mengabaikan suatu masalah atau isu penting.
230To turn the tablesMembalikkan keadaanThe team turned the tables after halftime and ended up winning.Digunakan ketika seseorang mengubah situasi yang sebelumnya tidak menguntungkan menjadi menguntungkan.
231To walk on eggshellsBerhati-hati, bersikap sangat hati-hatiEver since the argument, I’ve been walking on eggshells around her.Menyatakan bahwa seseorang sangat berhati-hati atau cemas dalam berbicara atau bertindak karena situasi yang sensitif.
232To water under the bridgeSudah berlalu, tidak perlu dibahas lagiWhat happened between us is water under the bridge now. Let’s move on.Digunakan untuk menggambarkan bahwa masalah atau kejadian yang lalu tidak perlu dibicarakan lagi karena sudah selesai.
233To wear your heart on your sleeveMenunjukkan perasaan secara terbukaShe wears her heart on her sleeve and is always open about her emotions.Menyatakan bahwa seseorang menunjukkan perasaan atau emosi mereka secara terbuka.
234Under the weatherSedikit sakit, tidak enak badanI’m feeling under the weather today, so I’m going to stay in bed.Menyatakan bahwa seseorang merasa sedikit sakit atau tidak enak badan.
235Until the cows come homeSampai waktu yang sangat lamaWe can talk about it until the cows come home, but I’ve already made my decision.Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu akan terjadi dalam waktu yang sangat lama atau tidak akan berubah.
236Up in the airBelum pasti, tidak jelasThe whole project is still up in the air until we receive more funding.Digunakan ketika suatu keputusan atau situasi belum jelas atau belum pasti.
237When pigs flyKetika sesuatu yang mustahil terjadiHe said he would clean his room when pigs fly!Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sangat tidak mungkin atau mustahil terjadi.
238You can’t have your cake and eat it tooTidak bisa mendapatkan dua hal sekaligusYou can’t have your cake and eat it too – if you want more free time, you’ll have to reduce your work hours.Menyatakan bahwa seseorang tidak bisa memiliki dua hal yang saling bertentangan pada saat yang sama.
239You scratch my back, I’ll scratch yoursSaling membantu, timbal balikIf you help me with this project, I’ll scratch your back and help you later.Menyatakan bahwa orang akan saling membantu atau memberi imbalan atas bantuan yang diberikan.
240Your guess is as good as mineSaya juga tidak tahuI don’t know who will win the election; your guess is as good as mine.Menyatakan bahwa seseorang tidak tahu jawabannya, sama seperti orang lain yang bertanya.
241A blessing in disguiseBerkah dalam bencana, kebaikan yang tersembunyiLosing that job was actually a blessing in disguise, as I found a better one.Menyatakan bahwa sesuatu yang awalnya terlihat buruk atau tidak menguntungkan sebenarnya membawa manfaat.
242A dime a dozenSesuatu yang biasa, tidak spesialThese books are a dime a dozen, you can find them anywhere.Menyatakan bahwa sesuatu sangat umum dan mudah ditemukan.
243A taste of your own medicineMendapatkan perlakuan yang sama seperti yang dilakukan kepada orang lainHe finally got a taste of his own medicine when the manager reprimanded him.Digunakan ketika seseorang menerima perlakuan yang sama buruknya yang sebelumnya diberikan kepada orang lain.
244Beat around the bushMenghindari topik, berbicara tidak langsungStop beating around the bush and tell me what you really think.Menyatakan bahwa seseorang menghindari pembicaraan langsung atau tidak ingin membicarakan sesuatu secara jelas.
245Better late than neverLebih baik terlambat daripada tidak sama sekaliI’m sorry I’m late, but better late than never!Menyatakan bahwa meskipun sesuatu terlambat, itu masih lebih baik daripada tidak dilakukan sama sekali.
246Biting off more than you can chewMemikul terlalu banyak, mengambil lebih dari yang bisa ditanganiHe bit off more than he could chew when he volunteered for five projects.Menyatakan bahwa seseorang mengambil tugas atau tanggung jawab yang terlalu banyak untuk ditangani.
247Break a legSemoga sukses, selamat berjuangBreak a leg in your performance tonight!Digunakan untuk mengucapkan semoga sukses kepada seseorang yang akan melakukan sesuatu yang penting.
248Burn the midnight oilBegadang, bekerja larut malamShe had to burn the midnight oil to finish her assignment.Menyatakan bahwa seseorang bekerja sampai larut malam atau begadang untuk menyelesaikan pekerjaan.
249Call it a dayMengakhiri aktivitas, berhenti untuk hari ituAfter finishing the project, we decided to call it a day and go home.Menyatakan bahwa seseorang berhenti bekerja atau melanjutkan aktivitas setelah hari yang panjang.
250Cry over spilled milkMenyesali hal yang sudah terjadi, menyesali sesuatu yang tidak bisa diperbaikiIt’s no use crying over spilled milk, we need to find a solution.Digunakan untuk menyatakan bahwa menyesali sesuatu yang sudah terjadi tidak ada gunanya karena itu tidak bisa diubah.

OTHER ARTICLE

Serba-Serbi Verb: Pengertian Hingga Kumpulan Kata Kerja Bahasa Inggris

Di sekolah, kamu pasti pernah belajar bahasa Inggris, kan? Kalau pernah, pasti kamu juga familiar dengan pelajaran grammar yang katanya susah banget itu. Grammar atau tata bahasa yang dijumpai ketika belajar bahasa asing memang sering banget bikin banyak kepala pusing, biasanya karena aturan yang tumpang tindih dan istilah asing di telinga.

Cara Mengajari Anak Yang Asik Dan Anti Bosan

Menyaksikan anak-anak antusias belajar dan bermain tentu jadi kebahagiaan tersendiri bagi orang tua. Dunia anak-anak yang penuh warna dan rasa penasaran mereka seringkali jadi tantangan tersendiri pula dalam proses belajar. Butuh pendekatan yang pas biar mereka bisa belajar dengan efektif, senang, dan gak merasa dipaksa. Kunci dari cara mengajari anak adalah proses pembelajaran yang menyenangkan dan konsisten.

Tips Manjur Untuk Belajar Mandarin Pronunciation

Di sini, ada gak yang sudah mulai lancar membaca dan menulis dalam bahasa Mandarin, tapi masih belepotan kalau berbicara? Mandarin pronunciation memang jadi salah satu hal yang bikin banyak banget pelajar was-was.

KELAS DEMO GRATIS