Mempelajari kosakata bahasa Inggris baru ternyata bisa dilakukan dengan berbagai cara lho, guys. Misalnya dengan menghapal lewat kegiatan kamu sehari-hari, seperti film, lagu, hingga cerita legenda.
Dengan menghapal kosakata lewat hal-hal yang sering kamu temui ini, pemahaman kamu atas kosakata tersebut akan semakin dalam dan mudah untuk diingat jika diperlukan.
Salah satu cerita legenda yang bisa kamu pelajari kosakatanya adalah legenda terkenal dari daerah Jawa Tengah, Indonesia. Yuk, pelajari bersama!
- Kelebihan Belajar Kosakata Lewat Cerita Legenda
- Cerita Legenda: The Legend Of Timun Mas (Golden Cucumber)
- Kosakata Penting Dari Cerita Legenda
Kelebihan Belajar Kosakata Lewat Cerita Legenda
Belajar kosakata lewat berbagai cerita legenda adalah salah satu cara belajar menyenangkan yang bisa kamu lakukan ketika kegiatan belajar kamu terasa membosankan.
Bentuk cerita yang menarik akan mencegah kamu merasa bosan ketika mempelajari kosakata yang terkandung di dalamnya. Nggak hanya itu, kamu juga dapat melatih berbagai skill lain, guys. Misalnya, melatih kemampuan berbicara dengan membaca keras-keras cerita legenda yang kamu inginkan.
Selain itu, beberapa manfaat belajar melalui cerita, antara lain;
- Konteks yang jelas dan menarik,
Membaca cerita memungkinkan kamu untuk mengetahui konteks dari suatu kata. Nantinya, hal ini akan memudahkan kamu untuk membuat asosiasi mangenai kata yang sedang kamu pelajari dengan konteks lengkapnya. Sehingga, arti dan penggunaan kata tersebut dalam sebuah kalimat menjadi lebih mudah dipahami. - Meningkatkan pemahaman membaca,
Penggunaan cerita sebagai sarana belajar juga akan membantu kamu memahami banyak hal dalam bahasa Inggris, guys. Misalnya, kamu akan mempelajari bagaimana masing-masing kata dalam bahasa Inggris membentuk suatu kalimat yang berkesinambungan dengan baik. - Stimulasi imajinasi dan emosi,
Tahukah kamu kalau sebenarnya, imajinasi dan emosi sangat penting untuk pengembangan kreatifitas yang diperlukan untuk tumbuh kembang kamu? Penelitian menyebutkan bahwa tingkat emosi bisa memengaruhi daya ingat kamu lho, guys!
Cerita Legenda: The Legend Of Timun Mas (Golden Cucumber)
English Version
Once upon a time, in a small village in Central Java, there lived an old woman named Mbok Srini. She was very lonely because she had no children. Every day she prayed to God to give her a child.
One night, a giant came to her house. The giant promised to give her a child, but in return, Mbok Srini had to give the child back to the giant when she turned sixteen. Desperate for a child, Mbok Srini agreed.
The giant gave her a cucumber seed. Mbok Srini planted it carefully, and a few days later, a big golden cucumber grew in her garden. When it was ripe, she picked it, and to her surprise, inside the cucumber was a beautiful baby girl. Mbok Srini named her Timun Mas, which means “Golden Cucumber.”
Timun Mas grew up to be a kind and beautiful girl. Mbok Srini loved her very much, but she never forgot the promise she made to the giant.
When Timun Mas turned sixteen, the giant came back to take her. Mbok Srini was very afraid and begged the giant to wait. The giant gave her more time, but only for two days.
That night, Mbok Srini went to see a holy hermit. The hermit gave her four small bags containing cucumber seeds, needles, salt, and shrimp paste (terasi). He told her to throw each of them behind her when she was in danger.
The next day, the giant came again. Timun Mas ran away as fast as she could. The giant chased her. When he was getting closer, Timun Mas threw the cucumber seeds behind her. Suddenly, a big cucumber field appeared. The giant ate the cucumbers, which slowed him down.
But soon he started chasing her again. Then Timun Mas threw the needles, and they turned into a bamboo forest. The giant tried to get through it, but the sharp bamboo hurt him. Still, he managed to escape and continued chasing her.
Next, Timun Mas threw the salt. The ground behind her turned into a wide sea. The giant almost drowned, but he was very strong and finally managed to cross it.
Finally, Timun Mas threw the shrimp paste. Suddenly, the ground became a boiling sea of mud. The giant sank and disappeared forever.
Timun Mas returned home safely. Mbok Srini hugged her tightly and thanked God. They lived happily ever after.
Terjemahan Bahasa Indonesia
Pada zaman dahulu, di sebuah desa kecil di Jawa Tengah, hiduplah seorang perempuan tua bernama Mbok Srini. Ia sangat kesepian karena tidak memiliki anak. Setiap hari ia berdoa kepada Tuhan agar diberi seorang anak.
Suatu malam, datanglah seorang raksasa ke rumahnya. Raksasa itu berjanji akan memberinya seorang anak, tetapi sebagai gantinya, Mbok Srini harus menyerahkan anak itu kepada raksasa ketika berusia enam belas tahun. Karena sangat menginginkan anak, Mbok Srini pun setuju.
Raksasa itu memberikan benih mentimun. Mbok Srini menanamnya dengan hati-hati, dan beberapa hari kemudian tumbuhlah sebuah mentimun besar berwarna keemasan. Saat mentimun itu matang, Mbok Srini membelahnya, dan betapa terkejutnya ia ketika menemukan seorang bayi perempuan di dalamnya. Ia menamainya Timun Mas, yang berarti “Mentimun Emas.”
Timun Mas tumbuh menjadi gadis yang cantik dan baik hati. Mbok Srini sangat menyayanginya, namun ia tidak pernah lupa janji yang telah dibuatnya kepada raksasa.
Ketika Timun Mas berusia enam belas tahun, raksasa itu datang kembali untuk menjemputnya. Mbok Srini sangat takut dan memohon agar diberi waktu. Raksasa itu memberi waktu dua hari lagi.
Malam itu, Mbok Srini pergi menemui seorang pertapa sakti. Pertapa itu memberinya empat bungkusan kecil yang berisi biji mentimun, jarum, garam, dan terasi. Ia berkata agar Timun Mas melemparkan benda-benda itu ke belakang saat dalam bahaya.
Keesokan harinya, raksasa datang lagi. Timun Mas berlari secepat mungkin, dan raksasa mengejarnya. Saat jarak mereka semakin dekat, Timun Mas melemparkan biji mentimun. Tiba-tiba, tumbuhlah ladang mentimun yang luas. Raksasa itu memakannya dan menjadi lambat.
Namun setelah selesai makan, raksasa itu kembali mengejar. Timun Mas lalu melemparkan jarum, dan jarum itu berubah menjadi hutan bambu yang lebat. Raksasa terluka oleh bambu tajam, tetapi akhirnya berhasil keluar dan terus mengejar.
Selanjutnya, Timun Mas melemparkan garam. Tanah di belakangnya berubah menjadi laut luas. Raksasa hampir tenggelam, tapi karena sangat kuat, ia berhasil menyeberang.
Akhirnya, Timun Mas melemparkan terasi. Seketika, tanah berubah menjadi lautan lumpur panas. Raksasa itu tenggelam dan lenyap selamanya.
Timun Mas pun kembali ke rumah dengan selamat. Mbok Srini memeluknya dengan bahagia dan bersyukur kepada Tuhan. Mereka hidup bahagia selamanya.
Kosakata Penting Dari Cerita Legenda
Dari cerita legenda di atas, mungkin ada beberapa kosakata baru yang mungkin belum pernah kamu dengar.
Tidak perlu khawatir ya, guys! Berikut adalah beberapa kosakata baru yang mungkin kamu temukan dalam cerita di atas.
| No. | English Word / Phrase | Arti (Bahasa Indonesia) | Example Sentence | Terjemahan Kalimat |
|---|---|---|---|---|
| 1 | village | desa | She lives in a small village. | Dia tinggal di sebuah desa kecil. |
| 2 | lonely | kesepian | Mbok Srini felt lonely because she had no child. | Mbok Srini merasa kesepian karena tidak memiliki anak. |
| 3 | pray | berdoa | She prayed to God every day. | Dia berdoa kepada Tuhan setiap hari. |
| 4 | giant | raksasa | The giant came to her house at night. | Raksasa itu datang ke rumahnya pada malam hari. |
| 5 | promise | berjanji | The giant promised to give her a child. | Raksasa itu berjanji akan memberinya seorang anak. |
| 6 | seed | biji / benih | The old woman planted the cucumber seed. | Perempuan tua itu menanam biji mentimun. |
| 7 | plant | menanam | She planted it carefully in her garden. | Dia menanamnya dengan hati-hati di kebunnya. |
| 8 | grow | tumbuh | The plant grew very fast. | Tanaman itu tumbuh dengan sangat cepat. |
| 9 | ripe | matang | The cucumber was ripe and golden. | Mentimun itu sudah matang dan berwarna keemasan. |
| 10 | surprised | terkejut | She was surprised to find a baby inside the cucumber. | Dia terkejut menemukan bayi di dalam mentimun itu. |
| 11 | beautiful | cantik | The baby grew into a beautiful girl. | Bayi itu tumbuh menjadi gadis yang cantik. |
| 12 | kind | baik hati | Timun Mas was a kind girl. | Timun Mas adalah gadis yang baik hati. |
| 13 | promise (noun) | janji | She never forgot her promise to the giant. | Dia tidak pernah melupakan janjinya kepada raksasa. |
| 14 | afraid | takut | Mbok Srini was very afraid of the giant. | Mbok Srini sangat takut pada raksasa itu. |
| 15 | hermit | pertapa | She went to see a holy hermit. | Dia pergi menemui seorang pertapa suci. |
| 16 | bag | kantong / bungkusan | The hermit gave her four small bags. | Pertapa itu memberinya empat kantong kecil. |
| 17 | danger | bahaya | Throw them when you are in danger. | Lemparkan benda itu saat kamu dalam bahaya. |
| 18 | chase | mengejar | The giant chased Timun Mas. | Raksasa itu mengejar Timun Mas. |
| 19 | run away | melarikan diri | She ran away as fast as she could. | Dia melarikan diri secepat yang ia bisa. |
| 20 | throw | melempar | She threw the seeds behind her. | Dia melempar biji-biji itu ke belakangnya. |
| 21 | field | ladang | A big cucumber field appeared. | Muncullah ladang mentimun yang luas. |
| 22 | bamboo | bambu | The needles turned into a bamboo forest. | Jarum-jarum itu berubah menjadi hutan bambu. |
| 23 | sharp | tajam | The sharp bamboo hurt the giant. | Bambu tajam itu melukai raksasa. |
| 24 | salt | garam | She threw the salt into the ground. | Dia melemparkan garam ke tanah. |
| 25 | sea | laut | The salt turned into a wide sea. | Garam itu berubah menjadi lautan luas. |
| 26 | mud | lumpur | The shrimp paste became a sea of mud. | Terasi itu berubah menjadi lautan lumpur. |
| 27 | sink | tenggelam | The giant sank into the mud. | Raksasa itu tenggelam ke dalam lumpur. |
| 28 | disappear | lenyap / menghilang | He disappeared forever. | Dia lenyap selamanya. |
| 29 | hug | memeluk | Mbok Srini hugged Timun Mas tightly. | Mbok Srini memeluk Timun Mas dengan erat. |
| 30 | live happily ever after | hidup bahagia selamanya | They lived happily ever after. | Mereka hidup bahagia selamanya. |
Gimana, nggak susah kan belajar kosakata dari cerita legenda?
Di WonderMind, proses pembelajaran dilakukan dengan berbagai metode untuk memastikan kegiatan yang menyenangkan tanpa rasa bosan untuk peserta didik. Berbagai aktifitas menarik bisa kamu lakukan selama proses pembelajaran berlangsung. Mulai dari membaca, mendengarkan cerita, hingga bermain drama menurut cerita yang sudah disampaikan. Jadi, tunggu apa lagi? Yuk, cobain trial class gratisnya!


